Шелестит гитара сонно, где-то булькает мадера,
Ночь, луна, в окошке донна, под окошком кабальеро,
Музыка в испанском стиле, начинаю ритурнель я.
Место действия - Севилья, время действия - в апреле.
Скоро будет две недели, как, жене своей на горе,
Дон-супруг на каравелле где-то путается в море.
И, узнав о том открыто, дон-сосед, от страсти ярый,
Вмиг лишившись аппетита, под окно пришел с гитарой.
Все, что знал, пропел он донне и, уставши, напоследок
Он запел в мажорном тоне приблизительно вот это:
"Донна, донна, в вашей власти сердце вашего соседа!
Ах, от страсти и на части разрываюсь как торпеда!"
(Испания, XVII век, атомный победоносец подходит к берегам Севильи)))
"Ах, не ждите поцелуя, - отвечала донна томно, -
Нет, нет, нет, не изменю я своему супругу-дону!"
И добавила, вздыхая, не без некоторой дрожи:
"К вам не выйду никогда я, на других я не похожа!"
Вы не верите? Я тоже!
Вы не верите? Я тоже!
Вы не верите? Я ёжик!
Скачать mp3. Невероятная история (Донна).
Группа Мельница - Лента в Волосах.
Новости с официального сайта группы Мельница.
Мельница - Господин горных дорог
ошибки!
ОтветитьУдалитьвремя действия-в апреле
Испания, XXVII век, атомный ПОБЕДОНОСЕЦ
1.Мажорный через о пишется =)
ОтветитьУдалить2.На части вроде бы разрываюсь, а не на счастье
Вот Спасибо!))
ОтветитьУдалитьИсправил 8=)))
ИСТЧО раз еще одному инкогнитному редактору наиблагодарнейший thanks))
ОтветитьУдалитьТогда уж я исправлю орфографию...
ОтветитьУдалитьШелестит гитара знойно, где-то булькает мадера,
Ночь, луна, в окошке донна, под окошком кабальеро,
Музыка в испанском стиле, начинаю ритурнель я.
Место действия - Севилья, время действия - в апреле.
Скоро будет две недели, как, жене своей на горе,
Дон-супруг на каравелле где-то путается в море.
И, узнав о том открыто, дон-сосед, от страсти ярый,
Вмиг лишившись аппетита, под окно пришел с гитарой.
Все, что знал, пропел он донне и, уставши, напоследок
Он запел в мажорном тоне приблизительно вот это:
"Донна, донна, в вашей власти сердце вашего соседа!
Ах, от страсти и на части разрываюсь как торпеда!"
(Испания, XVII век, атомный победоносец подходит к берегам Севильи)))
"Ах, не ждите поцелуя, - отвечала донна, донна, -
Нет, нет, нет, не изменю я своему супругу-дону!"
И добавила, вздыхая, не без некоторой дрожи:
"К вам не выйду никогда я, на других я не похожа!"
Вы не верите? Я тоже!
Вы не верите? Я тоже!
Вы не верите? Я ёжик!
))Очень кстати! Писалось на слух, да и грамотей я неважный. Теперь, я понимая, вариант практически авторский?!))
ОтветитьУдалитьМне ничего не остается как с превеликой радостью заменить им пост!))
Кстати гитара шелестит сонно, а не знойно
ОтветитьУдалитьЭто еще ничего - песня "156-й" Пилота, когда ее услышал по радио в первый раз, долго напевал "мой бронеавтобус":D, пока на концерте не расслышал "мой ранний автобус8=))...
ОтветитьУдалитьЩас исправлю, спасибо!!
Не победоносец, а торпедоносец оО
ОтветитьУдалитьче та мне так послышалось!8=))
ОтветитьУдалитьВот забавно, - тогда подумалось, - ну значит так надо и даже лучше!
Ну торпетоносец, так торпедоносец8=))
"Ах, не ждите поцелуя, - отвечала донна, донна, "
ОтветитьУдалитьа вот тут, как мне кажется, строчка выглядит иначе:
"Ах, не ждите поцелуя, - отвечала донна ТОМНО, "
так логичнее звучит, не?
пожалуй да, спасибо, мне тоже донна томной видится (в этом месте, по крайней мере) 8=)
ОтветитьУдалитьз.ы исправил;-)
(Испания, XVII век, атомный победоносец подходит к берегам Севильи)))
ОтветитьУдалитьздесь торпедоносец, а не победоносец
сорри, я в курсе что так логичнее, но мне почему-то упорно слышится так, к тому-же прикольнее - возможно вполне в духе Хелависы 8=)), разве нет? Но вообще-то как на самом деле - ХЗ: на сайтах группы официальных оригинального текста не видал... Так что звиняйте, что игнорирую подобное замечание уже второй раз..
ОтветитьУдалить